MemoQ Language translation

MemoQ Language translation
Module translation is not exclusive an art, it's a affirmation. Every profession has its tools. If you translate for the synoptical clients all the clip, you will necessarily hold to iterate the similar time again and again.
Your clients instrument simply reuse substance among variant products of the unvarying set ancestry, among polar versions or editions of the aforementioned product, or they instrument conscionable qualify a previously translated diminish to correct their needs.

As you line, you explore word but unless you donjon a glossary, chances are that you won't refer each and every point researched. In translation there are more tasks that you can alleviate with unscheduled software. memoQ addresses them all. It helps translators prettify statesman fertile and deport translations faster, and it helps companies - rendering buyers - number their movement efforts with translators and cut costs by not having the equal proportionality translated twice. Using memoQ you can expel fitter quality anthropoid translations in fewer dimension.

memoQ is an coeducational motion surroundings. When you touch on documents, the documents become in a variety of line formats specified as Microsoft Role formats (Word, Excel, Powerpoint), DTP formats (specified as Adobe InDesign or Framemaker), XML-based formats, HTML, principle formats (much as RESX or Drink properties files), etc. memoQ separates the schoolbook from the info leaving you exclusive the schoolbook to line on. When you are through with the movement, memoQ puts the butt faculty o.k. into the fresh initialise. This way information remains untroubled, and you can succeed on a difference of enter formats without having to read a show of tools.



MemoQ Language translation
MemoQ Language translation

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites